Genesis 42:10

SVEn zij zeiden tot hem: Neen, mijn heer! maar uw knechten zijn gekomen, om spijze te kopen.
WLCוַיֹּאמְר֥וּ אֵלָ֖יו לֹ֣א אֲדֹנִ֑י וַעֲבָדֶ֥יךָ בָּ֖אוּ לִשְׁבָּר־אֹֽכֶל׃
Trans.

wayyō’mərû ’ēlāyw lō’ ’ăḏōnî wa‘ăḇāḏeyḵā bā’û lišəbār-’ōḵel:


ACי ויאמרו אליו לא אדני ועבדיך באו לשבר אכל
ASVAnd they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
BEAnd they said to him, Not so, my lord: your servants have come with money to get food.
DarbyAnd they said to him, No, my lord; but to buy food are thy servants come.
ELB05Da sprachen sie zu ihm: Nein, mein Herr; sondern deine Knechte sind gekommen, um Speise zu kaufen.
LSGIls lui répondirent: Non, mon seigneur, tes serviteurs sont venus pour acheter du blé.
SchSie antworteten ihm: Nein, mein Herr; deine Knechte sind gekommen, um Speise zu kaufen!
WebAnd they said to him, No, my lord, but to buy food have thy servants come.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel